Ønsker du å bli medlem på Kvakk.no? For å hindre spam i forumet krever vi nå at du har en invitasjonskode for å registrere deg som medlem. For å få tilsendt en invitasjonskode, send en e-post til olafmoriarty krøllalfa gmail punktum com.
Hehe, nå vet dere hvordan vi lenger nede på lista har det. Har vært mange spørsmål der jeg tror jeg ikke vet svaret og så viser det seg at det er fra historier jeg har lest haugevis av ganger. :D
Salomos gruver husket jeg heller skammelig nok ikke, men husket et Barks-åpningsbilde der Donald og nevøene er "kirurger" og driver med en form for operasjon. Husket ikke at det var et kassaapparat de "opererte", men klarte å finne historien og finne ut av det.
Hehe, nå vet dere hvordan vi lenger nede på lista har det. Har vært mange spørsmål der jeg tror jeg ikke vet svaret og så viser det seg at det er fra historier jeg har lest haugevis av ganger. :D
Akkurat det opplever jeg også! Flere ganger hadde jeg faktisk fasiten bare noen få meter fra meg (spesielt de med Carl Barks-historier). Problemet var bare at jeg visste ikke hvordan jeg skulle finne ut av det. Men likevel gøy å være med. ;)
Spørsmålet om hvor i verden finner du en gate med følgende butikkskilt: "HATTER", "GAMASJER", "STOKKER"? var også et ganske enkelt spørsmål, men jeg svarte "St. Petersburg" og tenkte da på den episoden hvor Skrue kjøpte flosshatten sin.
Men hadde ikke tid til og lete etter et bedere svar den dagen siden jeg jobbet med forbredelser til juleball og senere på kvelden var på ballet.
Veldig pussig egentlig... Mange av rundene har 3-poengerne vært av typen "aha, det er fra den historien ja!" Mens 1-poengerne har krevd litt mer leting og tenking.
Veldig pussig egentlig... Mange av rundene har 3-poengerne vært av typen "aha, det er fra den historien ja!" Mens 1-poengerne har krevd litt mer leting og tenking.
Helt enig! Jeg har fått ca. like mange 3-poengere som 1-poengere.
I forrige runde ble det veldig mye googling. Den eneste oppgaven vi klarte uten å google, var den med den tympaniske dilatoren. Der forsto vi med en gang hvilken historie det var snakk om, men vi måtte sjekke historien for å finne ut at det var et kassaapparat som var pasienten.
For de andre oppgavene brukte vi veldig mye tid på å lete og tenke før vi fant på å bruke Google (og når vi først kom på å gjøre det, gikk det skammelig fort). Man burde vel egentlig ha klart kong Salomo uten slike hjelpemidler, men jeg husket ikke at det var snakk om noen farao i den historien. Dessuten ble jeg vippet fullstendig av pinnen av navnet Ditt-og-datt, som var fullstendig ukjent for meg (og som gjorde at jeg i utgangspunktet regnet med at det var snakk om en historie jeg ikke hadde lest). Hvilke utgivelser er dette navnet med i?
I gullbokutgivelsen av historien står det bare «farao», uten noe navn. Jeg kikket også på originalteksten, der nevøen sier «pharaoh so-and-so». Når dette på norsk er blitt til «farao Ditt-og-datt», der Ditt-og-datt faktisk er faraoens navn, må det ha skjedd en liten tabbe i oversettelsen.
Dessuten ble jeg vippet fullstendig av pinnen av navnet Ditt-og-datt, som var fullstendig ukjent for meg (og som gjorde at jeg i utgangspunktet regnet med at det var snakk om en historie jeg ikke hadde lest). Hvilke utgivelser er dette navnet med i?
Vi henta sitatet frå CBSV.
I gullbokutgivelsen av historien står det bare «farao», uten noe navn. Jeg kikket også på originalteksten, der nevøen sier «pharaoh so-and-so». Når dette på norsk er blitt til «farao Ditt-og-datt», der Ditt-og-datt faktisk er faraoens navn, må det ha skjedd en liten tabbe i oversettelsen.
Eller ei feiltolking av arrangørane i spørsmålspubliseringa i NM, då kjelda som sagt er CBSV, og CBSV-tekstinga ikkje skil mellom store og små bokstavar...
To spørsmål vi gjerne vil ha oppklart før vi retter dagens spørsmål.
På Cura-de-Coco-spørsmålet har overraskande mange deltakarar svart "Vi skalperer deg". Er dette ei omsetjing vi ikkje kjenner til? Har sjekka det vi trudde var alle norske utgåver av denne historia, men svaret er avgitt av så mange at det verkar usannsynleg at det er heilt tilfeldig.
Og når det gjeld Brent barn-spørsmålet, er det nokon som sit på ei utgåve av den historia der svaret er noko anna enn "lukter ille" - t.d. "lukter svidd"? I DP luksusutgaven, kanskje?
Comments
Idag har jeg skrevet svar på alle spørsmålene men spørs om jeg får riktig på noen av de.
Redningspatruljen ja, og jeg som var sikker på at det var Mikke! :-S
To Carl Barks-spørsmål og feil på begge ... Flaut.
Mikkel Hagen skreiv:
Det var det ene spørsmålet jeg hadde rett på siden det lot seg google.
Fikk kun riktig på Spørsmålet der svaret var Kong Salomo.
At ikke jeg husket Salomos gruver er forbi min f o r s t a n d .
Hehe, nå vet dere hvordan vi lenger nede på lista har det. Har vært mange spørsmål der jeg tror jeg ikke vet svaret og så viser det seg at det er fra historier jeg har lest haugevis av ganger. :D
Salomos gruver husket jeg heller skammelig nok ikke, men husket et Barks-åpningsbilde der Donald og nevøene er "kirurger" og driver med en form for operasjon. Husket ikke at det var et kassaapparat de "opererte", men klarte å finne historien og finne ut av det.
Chrisron skreiv:
Akkurat det opplever jeg også! Flere ganger hadde jeg faktisk fasiten bare noen få meter fra meg (spesielt de med Carl Barks-historier). Problemet var bare at jeg visste ikke hvordan jeg skulle finne ut av det. Men likevel gøy å være med. ;)
Idag kan man få 10 poeng totalt, så då kan man rykke ifra de under.
Spørsmålet om hvor i verden finner du en gate med følgende butikkskilt: "HATTER", "GAMASJER", "STOKKER"? var også et ganske enkelt spørsmål, men jeg svarte "St. Petersburg" og tenkte da på den episoden hvor Skrue kjøpte flosshatten sin.
Men hadde ikke tid til og lete etter et bedere svar den dagen siden jeg jobbet med forbredelser til juleball og senere på kvelden var på ballet.
Veldig pussig egentlig... Mange av rundene har 3-poengerne vært av typen "aha, det er fra den historien ja!" Mens 1-poengerne har krevd litt mer leting og tenking.
whitesand skreiv:
Helt enig!
Jeg har fått ca. like mange 3-poengere som 1-poengere.
krice skreiv:
Ja, savner masse poeng, men da må jeg kanskje svare riktig på flere spørsmål? :-V
I forrige runde ble det veldig mye googling. Den eneste oppgaven vi klarte uten å google, var den med den tympaniske dilatoren. Der forsto vi med en gang hvilken historie det var snakk om, men vi måtte sjekke historien for å finne ut at det var et kassaapparat som var pasienten.
For de andre oppgavene brukte vi veldig mye tid på å lete og tenke før vi fant på å bruke Google (og når vi først kom på å gjøre det, gikk det skammelig fort). Man burde vel egentlig ha klart kong Salomo uten slike hjelpemidler, men jeg husket ikke at det var snakk om noen farao i den historien. Dessuten ble jeg vippet fullstendig av pinnen av navnet Ditt-og-datt, som var fullstendig ukjent for meg (og som gjorde at jeg i utgangspunktet regnet med at det var snakk om en historie jeg ikke hadde lest). Hvilke utgivelser er dette navnet med i?
I gullbokutgivelsen av historien står det bare «farao», uten noe navn. Jeg kikket også på originalteksten, der nevøen sier «pharaoh so-and-so». Når dette på norsk er blitt til «farao Ditt-og-datt», der Ditt-og-datt faktisk er faraoens navn, må det ha skjedd en liten tabbe i oversettelsen.
Øystein Skartsæterhagen skreiv:
Vi henta sitatet frå CBSV.
Eller ei feiltolking av arrangørane i spørsmålspubliseringa i NM, då kjelda som sagt er CBSV, og CBSV-tekstinga ikkje skil mellom store og små bokstavar...
I kjempeboka Ole, Dole, Doffen så står det farao Mam-Mon av Egypt.
Skrev Salomo med en gang jeg så spørsmålet selv om jeg aldri har lest historien. :P
To spørsmål vi gjerne vil ha oppklart før vi retter dagens spørsmål.
På Cura-de-Coco-spørsmålet har overraskande mange deltakarar svart "Vi skalperer deg". Er dette ei omsetjing vi ikkje kjenner til? Har sjekka det vi trudde var alle norske utgåver av denne historia, men svaret er avgitt av så mange at det verkar usannsynleg at det er heilt tilfeldig.
Og når det gjeld Brent barn-spørsmålet, er det nokon som sit på ei utgåve av den historia der svaret er noko anna enn "lukter ille" - t.d. "lukter svidd"? I DP luksusutgaven, kanskje?
"Vi skalperer dig" er brukt i den danske utgaven..