Ønsker du å bli medlem på Kvakk.no? For å hindre spam i forumet krever vi nå at du har en invitasjonskode for å registrere deg som medlem. For å få tilsendt en invitasjonskode, send en e-post til olafmoriarty krøllalfa gmail punktum com eller krice krøllalfa kvakk punktum no, og vi vil invitere deg så raskt vi kan.

Donald Duck & Co 2021

2

Comments

  • I nummer 41 har det gått fullstendig galt i trykken. Nesten alle sidene er forskjøvet med 2-3 cm, slik at omtrent annenhver side mangler 2-3 cm (og tildels har tilsvarende kortere bredde). Trolig snakker vi om det dårligst trykte eksemplaret av DD & Co noen gang.
  • I en diskusjon på Facebook nylig var det litt sammenlikning mellom danske Forlaget Zoom og norske Egmont. Lot være å kommentere, men jeg synes det er veldig mye rot med Egmonts utgivelser, spesielt Disney, for tiden. Virker som Zoom har bedre kvalitetskontroll på sine utgivelser og kan ta seg betalt for det.
  • Mitt eksemplar av nr. 41 ser helt fint ut.
  • Da skal jeg hisse meg litt ned og i stedet spørre forsiktig om noen andre har opplevd det samme med sitt eksemplar.
  • Jeg mener mitt eksemplar har smalere marger på begge sider enn vanlig, men ellers er det helt OK. Vil anbefale be om et nytt eksemplar. Det pleier gå greit når jeg har mottatt blader som har blitt skadet i postgang i hvert fall.
  • Har et blad fra sent 90-tall/tidlig 2000-tall med samme typen feiltrykk. Slikt skjer innimellom, og det dreier seg stort sett om mindre bolker med blader, ikke hele opplaget.
  • Jeg har tegnet abonnement på Asterix samlede eller hva den nå heter. Da jeg fikk første bok, så var forordet trykt x antall ganger mens selve albumet manglet. De klarte å sende rett eksemplar på andre forsøk....
  • Har andre lagt merke til en ny trend i butikkene de siste ukene? De to siste butikknumrene av Donald Duck & Co (uke 43 og 45) har ikke vært innpakket i plast! Dette har medført at jeg faktisk har kjøpt disse numrene, siden jeg kunne bla i dem og finne ut at det var historier/serieskapere som virket interessante.
    "Hvorfor er de så slemme mot meg som bare prøver å hjelpe dem?" -Skipper Slask
    "Vel, legg meg på bordet og kall meg Donald Duk!" -Donald
  • Det er interessante nyheter, nå for tiden kjøper jeg jo kun dersom jeg vet det er historier som interesserer meg. Som ikke alltid er så lett å vite når bladet er pakket inn i plast.
  • En liten pussighet:

    Julebilaget til nr. 49-2021 inneholder i følge forsiden to historier, nemlig "Julefesten i Andeby" og "Brolegningen", begge velkjente julehistorier. Men inne i bladet, fremdeles under tittelen "Brolegningen", finner vi ikke WDC268 "Christmas Cheers", men derimot WDC263 "The Candy Kid".

    "Christmas Cheers" har blitt utgitt 8-9 ganger tidligere, stort sett hver gang under den norske tittelen "Brolegningen". "The Candy Kid" har tidligere hatt tittelen "Dyktige Donald". Sistnevnte er ikke en julehistorie, og man ser ikke snurten av brolegning.

    Dessuten; "The Candy Kid" har nå fått den norske tittelen "Brolegningen" på Inducks, antagelig som et resultat av denne blunderen fra DD&co.
  • Det føyer seg inn i en rekke av "blundere" (og så glemmer jeg selvsagt alt som ikke er blundere og som gjøres som det skal) - men i og med at tittelen ikke bare står på forsida, men på selve historien, må den jo føres slik i Inducks, selv om det er "feil". Jeg vet ikke om Inducks har noen fotnoter/stjerner e.l. for å forklare slike feil; det ville vært oppklarende. Ellers skulle jeg tro det nesten ville vært lettere å komme i skade for å trykke både feil historie og feil tittel enn bare en av delene...
  • LarsMartin:
    Det føyer seg inn i en rekke av "blundere"...
    Denne tror jeg er min favoritt:

    image

    Denne pocketen ser forresten ut til å være oppført med feil tittel på Inducks. Tittelen på coveret er da vitterlig "Fantastiske Fantdonald!", og ikke "Fantastiske Fantonald!". :)
    "Hvorfor er de så slemme mot meg som bare prøver å hjelpe dem?" -Skipper Slask
    "Vel, legg meg på bordet og kall meg Donald Duk!" -Donald
  • Jeg endret tittelen nå i Inducks fra Fantonald til Fantdonald.
  • edited January 8
    Hehe, en jeg kjenner uttalte det alltid Fantdonald. Jeg korrigerte aldri.
    Selv sa jeg Rikkerud veldig lenge.
    Men det er jo fint om de som jobber med det vet hva karakterene heter ;-)

    Er det forresten skrevet på den måten på tittelsiden inni også?
  • Apropos Rikerud: I en tidlig Donald-pocket måtte Donald selge noe verdifullt til Skrue fordi Anderbilt var i utlandet. Tok veldig mange år før jeg tilfeldig på en dansk FB-side skjønte at Anderbilt er det danske navnet på Rikerud.
  • Jeg la merke til en annen Inducks-feil. Tittelen på Walt Disney's Måneds-hefte nr. 3/1975 er oppført som "Mikke Mus i draketempelet", men tittelen som står på coveret er "Mikke Mus i draketemplet".
    "Hvorfor er de så slemme mot meg som bare prøver å hjelpe dem?" -Skipper Slask
    "Vel, legg meg på bordet og kall meg Donald Duk!" -Donald
  • Takk! Fikset det nå.
  • Litt off-topic, men mens vi er inne på det så må rekorden i ulike titler være fra XXL-utgaven av Donald Pocket 491.

    På ryggen står det "Ønsko-o-mat", på forsiden "Ønsk-o-mat", i innholdsfortegnelsen "Drømmeprinteren" og inne i boka heter historia "Ønsk-o-maten". Den føste er antageligvis tastefeil men inkludert denne så er det fire ulike titler i samme bok!
  • edited January 10
    Ja, jeg husker når jeg kjøpte Donald Pocket 491 (i gigantutgaven, det merkelige eksperimentet Egmont prøvde bare med det nummeret). Tror sjelden jeg har ristet mer på hodet av Egmonts blundere enn akkurat der. Det er tydeligvis ikke lett dette med å skrive en tittel og deretter huske den i to sekunder? Eller kanskje enda bedre, skrive den én gang og bruke copy-paste på resten.
    "Hvorfor er de så slemme mot meg som bare prøver å hjelpe dem?" -Skipper Slask
    "Vel, legg meg på bordet og kall meg Donald Duk!" -Donald
  • Flott, Tommy! :) Men, eh... hos meg står det ennå "Mikke Mus i draketempelet" på Tittel. Er du sikker på at rettingen ble lagret?
    "Hvorfor er de så slemme mot meg som bare prøver å hjelpe dem?" -Skipper Slask
    "Vel, legg meg på bordet og kall meg Donald Duk!" -Donald
Sign In or Register to comment.

Hei sveis! Ja, her ser du meg! Er du ikke glad for å treffe meg?

Det ser ut som om du er ny her. Om du vil kome i gong, trykk på ein av desse knappane!

Har du lest forumreglane?